Traditional dance competition 2019.11.25
今天我和文歆跟著學姐們一去參加傳統技藝比賽,文歆他們參加的項目是婆姐。文歆打扮得很漂亮,一手拿著雨傘,一手拿著扇子,跳著傳統舞蹈,這是我從來沒看過的表演。比賽結束後,文歆的媽媽帶著我們一起去逛市場,好熱鬧的市場,賣著各式各樣的東西。文歆還請我喝好喝的珍珠奶茶喔!
Today Annie and I went to a Tainan city
traditional dance competition. It's a big day for Annie because she has
practiced in school for almost two months. She participated in the twelve
Pochie Folk Art Performance competition. The key features of the twelve Pochie
Folk Art performance are that with fans and umbrellas in their hands, paraders
dressed in mandarin gowns and full-face masks move elegantly with the
procession of the parade, much different from the commonly seen masculine
parades.
They wore masks because in the early days only
men played the role. Besides wearing masks, they swung fans, held umbrellas and
walked in exaggerated female dance steps to imitate the posture of females. In
recent times, as both genders have equal rights in society, undesirable
traditional customs have gradually changed, and females have started to
participate in parades. The Twelve Pochie Folk Art Performance which was
originally performed by males is now performed by females only.
After the competition, we went to a traditional
market. Annie's mother bought us pearl milk tea. I hope we will have a good
grade in the Tainan city traditional dance competition.
沒有留言:
張貼留言