2020年1月13日 星期一

Traditional dance competition



                     Traditional dance competition       2019.11.25


今天我和文歆跟著學姐們一去參加傳統技藝比賽,文歆他們參加的項目是婆姐。文歆打扮得很漂亮,一手拿著雨傘,一手拿著扇子,跳著傳統舞蹈,這是我從來沒看過的表演。比賽結束後,文歆的媽媽帶著我們一起去逛市場,好熱鬧的市場,賣著各式各樣的東西。文歆還請我喝好喝的珍珠奶茶喔!



     Today Annie and I went to a Tainan city traditional dance competition. It's a big day for Annie because she has practiced in school for almost two months. She participated in the twelve Pochie Folk Art Performance competition. The key features of the twelve Pochie Folk Art performance are that with fans and umbrellas in their hands, paraders dressed in mandarin gowns and full-face masks move elegantly with the procession of the parade, much different from the commonly seen masculine parades.

They wore masks because in the early days only men played the role. Besides wearing masks, they swung fans, held umbrellas and walked in exaggerated female dance steps to imitate the posture of females. In recent times, as both genders have equal rights in society, undesirable traditional customs have gradually changed, and females have started to participate in parades. The Twelve Pochie Folk Art Performance which was originally performed by males is now performed by females only. 
     
After the competition, we went to a traditional market. Annie's mother bought us pearl milk tea. I hope we will have a good grade in the Tainan city traditional dance competition.






沒有留言:

張貼留言